Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шӱткалалтын пыташ

  • 1 шӱткалалтын пыташ

    быть протыканным, продырявленным, проколотым, пробитым, проломленным во многих местах, в сильной степени

    Корно пытыш шӱткалалтын – калошан вӱдшор толеш. И. Бердинский. Дорога вся испортилась (букв. продырявилась) – наступает половодье с галошами.

    Составной глагол. Основное слово:

    шӱткалалташ

    Марийско-русский словарь > шӱткалалтын пыташ

  • 2 шӱткалалт пыташ

    быть протыканным, продырявленным, проколотым, пробитым, проломленным во многих местах, в сильной степени

    Корно пытыш шӱткалалтын – калошан вӱдшор толеш. И. Бердинский. Дорога вся испортилась (букв. продырявилась) – наступает половодье с галошами.

    Составной глагол. Основное слово:

    шӱткалалташ

    Марийско-русский словарь > шӱткалалт пыташ

  • 3 шӱткалалташ

    шӱткалалташ
    -ам
    возвр. быть протыканным, продырявленным, проколотым, пробитым, проломленным; протыкаться, продырявливаться, прокалываться, пробиваться, проламываться

    Осколко дене шӱткалалташ продырявиться осколками.

    Тушман йымалне мланде йӱла, чытырна, шокте семын шӱткалалтеш. В. Иванов. Под врагами земля горит, дрожит, протыкается, словно решето.

    Шоктела кававундаш шӱткалалтын, тӱжем дене шӱдыр-влак чыли-чули волгалтыт. Н. Лекайн. Небо продырявлено (букв. продырявилось), как решето, тысячами ярко горят звёзды.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шӱткалалташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»